Il y a six mois, la start-up Waverly Labs lançait sa campagne Indiegogo autour de sa smart earpiece Pilot, une oreillette capable de traduire à la volée les mots de son interlocuteur étranger. Cet été, ils passaient la barre des trois millions de dollars alors que l’objectif de leur campagne de financement participatif n’en visait que 75 000.
Can you hear me?
Le concept est simple : l’oreillette écoute le correspondant et traduit ses paroles dans la langue de son porteur. À l’heure du tout connecté, notre seule réelle limitation est la barrière de la langue. Ce dispositif a pour objectif de briser cette dernière limitation.
Encore au stade de projet
L’idée est née en juillet 2014. Ce n’est qu’une fois un prototype fonctionnel en poche que la campagne Indiegogo a débuté, en mai 2016. L’entreprise ayant largement assez de fonds, elle a pu se concentrer sur son projet depuis cet été.
La semaine dernière, elle annonçait un voyage en Chine afin de faire son choix final de fabricant pour ses modèles de préproduction. Parallèlement à cela, leur application Pilot Speech Translation est utilisée par une équipe de bêta testeurs en attendant une ouverture au grand public sur iOS et Android.
En participant maintenant au crowdfunding, il est possible d’obtenir la smart earpiece pour seulement 199 dollars au lieu de 299 dollars. La livraison de ces Pilot est prévue pour mai 2017 d’après la chronologie décrite sur leur page Indiegogo.
Pourquoi relayer ça ici sans filtre ? Cela ressemble plus à du publirédactionnel qu'à un véritable article. C'est normal de parler d'un projet qui lève 3 millions d'euros mais c'est aussi normal qu'un journaliste apporte son regard critique au lieu de dire « vite c'est qu'à 200 € au lieu de 300 € ». Je ne pense pas que cela soit une arnaque. Juste que la traduction ne sera pas plus au point que celle de google translate et qu'au final 200 € pour 2 oreilettes bluetooth c'est une belle marge !
Ca semble un peu trop beau pour être vrai pour l'instant
Hon hon baguette croissant
Euh, non? Je sais pas d'où tu sors ça Le français et l'anglais sont assez éloignés
Comme tous les produits Google.
AMHA, ça va être bien plus que de l'à peu près avec le risque de contre sens qui peuvent être dangereux... Je ne vois pas comment une petite startup pourrait faire mieux que Google traduction qui n'est déjà pas très efficace avec des phrases complètes en étant vraiment très généreux alors que là elle doit concevoir à la fois le hardware de très petite taille avec un système de traduction dont on se demande d'où elle va sa source (base de données et dicos) et de quelle manière en terme de connectivité. J'utilise Google Traduction à l'occasion, et même en ayant des bases dans l'autre langue j'ai vraiment du mal à tout comprendre. Il n'y a qu'avec Linguee que je m'en sors à peu près et uniquement parce qu'il y a plusieurs propositions de traduction pour des termes ou des expressions limitées. Il serait étonnant que le machin dans l'oreille puisse fonctionner en autonome alors qu'il faudra probablement avoir un smartphone à portée de main ou dans un poche... ^^ Au mieux ça va être du mot à mot ou quelques expressions de la vie courante et donc sans grand intérêt surtout pour le prix. Ça sent un peu "l'arnaque" je trouve. Mais bon, on verra bien le résultat, la réaction et l'accueil du public si la startup arrive à sortir son produit... Je crains le pire... sauf pour les concepteurs qui pourront se vautrer quelques temps dans les palaces et mener la belle vie...
Bien sûr, ça sera loin d'être parfait. Comment l'oreillette pourra discerner l'ironie, les subtilités de certaines langues, l'intonation qui peut changer totalement le sens de l phrase(en anglais par exemple) ? ça va être de l'a peu près, mais pour les nombreuses personnes qui on d'énormes difficultés avec les langues étrangères, ça sera déjà ça...
cooooooooooooool
Si encore il arrivait avec des algorythmes nouveaux mais même pas, c'est juste une oreillette BT et c'est la trad du google qui boss ^^ Avec une latence de 5s et une translation mauvaise ça va pas marcher !! Et 300 boules c'est pas donné l'oreillette BT alors que c'est le smartphone qui boss
on disait deja dans 10 ans y a 15 ans ^^ alors dans 20 ans je n'y crois pas !!
Indiegogo : fuyez, c'est la certitude que le produit est une merde ou jamais livré. personnellement 2 projets, 1 qui a donné un résultat pitoyable, 1 qui n'a jamais été livré. Et je ne suis pas le seul !!!! Sur la traduction instantanée, ça focntionnera mais dans 10 à 20 ans. Avant, c'est de l'arnaque pure. Si Google n'y arrive pas correctement, une start-up levant des fonds sur Indiegogo ne risque pas d'y arriver (en fait le résultat sera nullissime).
l'oreillette ne fait rien. serveur et data connecté. pas de grosse revolution. et a date les algorithmes ne permettent pas de traduire proprement en temps reel. <i>-------<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.frandroid.app">Envoyé depuis l'application FrAndroid pour smartphone</a></i>
Les conversations vont être épiques, avec une latence pareille lol
j'ai toujours trouver ca drôle que les américains choisissent le français pour illustrer une langue difficile alors que c'est techniquement une des plus faciles pour eux
Trop beau pour être vrai !
Ça s'appelle un Babelfish: https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Babel_fish
299 meme pas en reve
C'est cool pour dragouiller les petites françaises ça...
Ce contenu est bloqué car vous n'avez pas accepté les cookies et autres traceurs. Ce contenu est fourni par Disqus.
Pour pouvoir le visualiser, vous devez accepter l'usage étant opéré par Disqus avec vos données qui pourront être utilisées pour les finalités suivantes : vous permettre de visualiser et de partager des contenus avec des médias sociaux, favoriser le développement et l'amélioration des produits d'Humanoid et de ses partenaires, vous afficher des publicités personnalisées par rapport à votre profil et activité, vous définir un profil publicitaire personnalisé, mesurer la performance des publicités et du contenu de ce site et mesurer l'audience de ce site (en savoir plus)
En cliquant sur « J’accepte tout », vous consentez aux finalités susmentionnées pour l’ensemble des cookies et autres traceurs déposés par Humanoid et ses partenaires.
Vous gardez la possibilité de retirer votre consentement à tout moment. Pour plus d’informations, nous vous invitons à prendre connaissance de notre Politique cookies.
Gérer mes choix