Mettons les points sur les « i »

 

Depuis l’explosion de la communication autour d’Android en France, nombres d’articles de presse mais également sur des blogs et des sites (particuliers ou professionnels) parlent d’Android, en l’écrivant dans un franglais inacceptable !

On trouve principalement deux écritures : Android et Androïd.

Lorsque Google a annoncé son kit de développement et pendant plus d’un an nous ne voyions qu’une seule écriture à savoir Android. Depuis, que ce terme est arrivé dans nos contrées francophones, on trouve la deuxième forme d’écriture à savoir « Androïd ». Un mélange d’Android, l’OS Mobile de Google et d’Androïde, un robot construit à l’image de l’homme. Cette écriture est totalement erronée puisque ni anglaise ni française ! Du coup, on retrouve cette écriture sur des plaquettes de présentation d’entreprise indiquant leurs compétences Androidesque (ou presque !), des articles de presses et sur Internet.

On retrouve d’ailleurs cette écriture sur le propre forum de Frandroid !

Frandroid se devait de publier un papier sur cette horreur orthographique. Après contact du support Google (parce que des fois on peut avoir des doutes quand même !), ce dernier nous a confirmé qu’il s’agissait bien d’Android et que tout autre écriture était bien dû aux francophones souhaitant franciser le terme, ce qui est une erreur.

Le système d’exploitation que nous approuvons et défendons s’écrit bien ANDROID (sans trémas sur le ‘i’). Même si les noms propres ne comportent pas d’orthographes, autant écrire correctement le terme sur lequel on communique.


Si vous voulez recevoir les meilleures actus Frandroid sur WhatsApp, rejoignez cette discussion.

Les derniers articles