Universal Translator de Google : une prouesse technologique qui peut révolutionner le doublage

Oubliez les sous-titres

 
Google a dévoilé son nouvel outil révolutionnaire, l’Universal Translator, lors de la conférence I/O. Ce logiciel de pointe traduit non seulement l’audio d’une vidéo d’une langue à une autre, mais imite également la voix, le ton et les expressions faciales de l’orateur. Il va jusqu’à synchroniser les mouvements des lèvres de l’orateur aux expressions de la langue cible.
Universal Translator de Google // Source : Google

Google, toujours à la pointe de l’innovation technologique, et toujours aussi doué pour nous faire saliver avec des outils que nous ne pourrons pas utiliser. Voici la dernière trouvaille de la firme : l’Universal Translator. Mais ne vous y trompez pas, ce n’est pas un outil pour le commun des mortels. Non, c’est une expérience privée que Google teste avec certains partenaires privilégiés.

Du doublage automatique

Annoncé lors de la conférence I/O de Google, l’Universal Translator, comme son nom l’indique, a pour objectif de traduire des vidéos d’une langue à une autre, tout en conservant le ton et l’ambiance générale. C’est ce que l’on peut appeler un traducteur à synchronisation labiale. Cela signifie que l’outil ne se contente pas de traduire l’audio d’une langue à une autre, il imite également la voix, le ton et les expressions faciales de l’orateur. Oui, vous avez bien lu, la vidéo traduite synchronise les mouvements des lèvres de l’orateur en fonction des expressions de la langue cible.

Mais avant que vous ne vous excitiez trop, laissez-moi vous rappeler que Google limite l’accès à l’Universal Translator. En effet, seuls les partenaires autorisés pourront exploiter la puissance de cet outil pour des projets constructifs. Les utilisateurs ordinaires, comme vous et moi, seront exclus. Cette décision, bien que limitant le potentiel prometteur de l’Universal Translator, permet de garder à distance les acteurs malveillants.

Vous pouvez voir la partie dédiée à Universal Translator en cliquant ici.

En gros, l’Universal Translator détecte d’abord les mots et les traduit ensuite. Il vérifie ensuite le ton de l’orateur et ce qu’il souligne. Après avoir combiné ces deux aspects, il génère le discours dans la langue cible. Enfin, il synchronise les lèvres de l’orateur dans la vidéo en fonction des prononciations de la voix générée par l’IA.

En dehors de l’Universal Translator, Google a lancé aujourd’hui d’autres outils alimentés par l’IA, notamment une navigation améliorée dans Maps, une recherche Google plus intelligente, et bien d’autres.


Envie de retrouver les meilleurs articles de Frandroid sur Google News ? Vous pouvez suivre Frandroid sur Google News en un clic.

Les derniers articles